Chỉ có 2h15 từ Paris đến London
Tự nhiên đọc được cái này
Le voyage ne fait que deux heures, mais la vie est bien différente là,
même si on peut y trouver des croissants, baguettes et même des crêpes.http://julie70.blogspot.com/2008/03/arrive-londres_14.html
English: (dịch tiếng việt kém lắm)
The trip takes only two hours (uhm 2h35 trước 14/11/07, 2h15 hiện tại đến ga Pancras), but life is quite different there, even if we can find there croissants, baguettes and even crêpes.
Chả hiểu sao touched, tự nhiên nhớ và thương kưng, tự nhiên tự hỏi liệu có không tốt khi mà làm kưng say nắng “xa” ko? Hơi buồn một tí, nhưng nghe lời kưng, “easy get, easy go” so i am yours…
vet_dainhan, i helped create this? note here to remind me one day in future
you are cute
à tớ thiếu kiên nhẫn trong chuyện ở xa mà bị giận dỗi, sợ, hãi, ko thích bị dỗi, bị giận, bị ghét khi ở xa nhau…
(about the title, if i take my train from here to paris, 2 hours for 400km, you take one from Nott to London, 2 hours for 200km, and I spend about 2 hours 30 crossing under the sea to get there and to get you in my arms, it would not be too far? nói nhảm rồi, pointless, say thật rồi)
nói thật một câu nhé, tớ thấy ấy khá là hấp dẫn đấy, appearance thì chịu chả bít, dc cái ăn ảnh, nhưng ko phải ảnh nào cũng ăn (lại viết hơi complex), got wat i mean?, thấy thế, so far thì tớ thấy thích ấy nhiều lắm ý, mà khi tớ thích nhiều lắm thì tớ chẳng ngại xa như thế này đâu, thế này nhằm nhò gì ;;) mà xa cho nó nhớ nhiều, khi hug được thì hug cho nó tight :”> (dê quá không) mà xa, gặp nhau ko nhiều, đỡ nhàm =)) ừm cái câu này là mọi người nói, còn tớ chả thấy thế bao giờ, tớ đoán ấy cũng như tớ…
[hide=Ứ cho xem]
hug and hug tight the one who I am into
luv and luv truly the one who lets me luv
kiz and kiz passionately the one who gives me kiz marks
bite and bite tenderly the one who uses the perfume which makes me have lust (biting lust, which I meant)
care and care with all my heart, all my sweetnesses for the one who luv receiving caring from me, and only me
[/hide]
